Los pueblos indígenas presentes en el 5º Campamento Tierra Libre, presentaron sus demandas a los ministros de Salud, Justicia, de Medio Ambiente y de Educación, además de representantes de otros órganos como la Funai, 6ª Cámara de la Procuraduría General de la República, Abogacía General de la Unión (AGU), Secretaría Especial de Derechos Humanos. La audiencia tuvo lugar en el Campamento, montado en la Explanada de los Ministerios, en Brasilia.
Una de las cuestiones destacadas se refiere a la salud indígena precaria en varias regiones del país. En el Valle de Javari, Amazonas, la situación es crítica por la alta incidencia de hepatitis A, B y C.
En material recogido de 309 aborígenes de la región fue constatado que el 56% son portadores del virus de la hepatitis B. Fue diagnosticado además que, de los 263 aborígenes, o sea, el 85,1% de los 309 investigados, ya tuvieron contacto con el virus de la hepatitis A; además de la constatación de 4 casos de hepatitis C, virus éste anteriormente no encontrado en la población indígena del Valle de Javari.
Realizaron una marcha desde el Campamento en dirección a la Plaza de los Tres Poderes, también un acto en protesta por los procesos relativos a cuestiones de tierras, parados en el Supremo Tribunal Federal (STF). El acto representa además una reprobación de los pueblos indígenas a la suspensión por parte del STF de la evacuación de los invasores de la tierra indígena Raposa Serra do Sol, en Roraima, el último día 9. Protestan además contra procesos como el de la tierra indígena del pueblo Pataxó Hã-Hã-Hãe, del sur de Bahía, que hace más de 25 años lucha por el derecho a volver a vivir en su territorio. El pueblo pide la anulación de los títulos de propiedad que el gobierno de Bahía concedió a los invasores de sus tierras. También aguardan decisión de la Justicia, los Guaraní Kaiowá, que esperan retornar a su tierra Ñanderu Marangatu, en Mato Grosso do Sul.
El Campamento Tierra Libre es organizado por la Articulación de los Pueblos Indígenas de Brasil – Apib (Coiab, Apoinme, Arpinsul y Arpipan) y por el Forum en Defensa de los Derechos Indígenas – FDDI (Coaib, Apoinme, CIR, Foirn, CTI, Cimi, Inesc, Isa, CCPY, Anai, ABA y Opan).
Cimi – Traducción: D. Barrantes – trabajo sobre la nota de Adital – abril de 2008